Une table servie du plus grand luxe
démesurément longue
me sépare de la femme de ma vie
que je vois mal
dans l'étoile des verres de toutes tailles qui la tient
renversée en arrière
décolletée en coup de vent.
Una mesa servida con el mayor lujo
desmesuradamente larga
me separa de la mujer de mi vida
a la que veo mal
entre la estrella de vasos de todos los tamaños que la
mantienen caída hacia atrás
descotada como un golpe de viento.
(Poemas II, André Breton)
(Poemas II, André Breton)
Verdad Hada que este poeta está hecho de otra pasta, sus reflexiones son bellas, absurdas de cotidianas, sus comparaciones arrastran el fragor de una batalla, pero encerrada en una flor de instantes.
ResponderEliminarBéso.
...buena noche hada... no crea usted que me olvidé de vos, es que el tiempo es limitado y la actividad frenética... os guardo una sorpresa... bueno si no sorpresa, buena noticia... besicos de un desaparecido....
ResponderEliminarQué comentario tan mágico J. Seguro que tu no eres otra hada?
ResponderEliminarLa magia de lo cotidiano, qué bueno que lo señales..solo podía ser Breton.
Julio, qué pena verte tan poco, me hago cargo de que vas como Geisha por arrozal...un rato de estos para y nos tomamos algo.